Special Interest • Bellingham, WA • 73 members • 33 followers
About this group
Study Scripture within Tradition. Get an Orthodox Base Package today!
- Would love to see H.E. Anthony Bloom's book, "the essence of prayer" on logos!
- Trying to get more eastern orthodox resources in Logos. Spreadsheet it editable to public if you want to add items or publishing houses. https://faithlife.com/posts/1629149Logos Bible Software - FaithlifeWhat's the best way to get Logos to get a resource listed for prepub or community pricing? I'd really like to see more Eastern Orthodox resources available and I would think it would be a good opportunity for Logos since many aren't available in Kindle (for example). Some authors I'm interested in are: Metropolitan Hierotheos of Nafpaktos, Fr. Seraphim Rose, Ft. John Romanides, Bishop Hierotheos Vlachos, Archbishop Chrysostomos, Jean-Claude Larchet, Alexis Trader, Alexandros Benetus. A number of them deal with Christian counseling, psychotherapy, and pastoral care. In particular, the understanding of the nous. I think they would benefit many across denominational lines. Fr. Rose's book on Genesis and Augustine also. Fr. Romanides would just be fun to shake things up.faithlife.com
- Has anyone figured out how to get more Orthodox material to show up on the home page in Logos/Verbum 8?
- Check the original edition; the editor has inserted this erroneous understanding of Koine Greek and Christian theology. To correct the editor's Koine Greek: what he failed to mention was that "He that believes" in the Greek is actually a Present Active Participle Masculine Singular Nominative. And to correct his theology I point to St. John Chrysostom's Homily XXXI on this verse.Beginner’s Grammar of the Greek New TestamentNotice John 3:36: “He that believes on the Son has (ἔχει) everlasting life: and he that believes not the Son shall not see life; but the wrath of God abides (μένει) on him. The present tenses indicate the continual present states. First, the present tense ἔχει tells us that one receives eternal life when he believes, not when he gets to heaven. Second, a person who is an unbeliever is already under the wrath of God, for it presently “abides on him.”
- present futuristic/prophetic middle indicative"Present futuristic or prophetic middle indicative retained in indirect assertion." A. T. Robertson, Word Pictures in the New Testament, Accordance electronic ed. (Altamonte Springs: OakTree Software, 2001), paragraph 7778. accord://read/Word_Pictures#77781 John 2:18A Grammatical Analysis of the Greek New Testament18 παιδίον v. 14. ἔσχατος last. ἠκούσατε v. 7. ἀντί-χριστος either enemy of (against) Christ or one who sets himself up as (in the place of) Christ. ἔρχεται transl. was coming (Gk uses tense of dir. speech §346). γε-γόνασιν have come, pf2 γίνομαι. ὅ-θεν hence, from which fact.
- so orthodox bundles are now back up! im curious if anyone has any expierence with the Lexham bibles? i typically prefer NASB but supposedly they are similar.... any thoughts?
- I use their Septuagint and Septuagint Interlinear. I like it! One thing I've noticed is that they do use inclusive language. For example, for "man" they will sometimes use "humanity."
- Just the free English ones that come with Logos Basic/Noet, I believe. Not sure about NASB, but when I do require an English translation I default to the 1611 KJV. Then I compare that to the ASV, RSV, NRSV, NKJV, Comprehensive NT, and E/GOB. For LXX English I go to OSB, Brenton's LXX, and lastly NETS.