Logos has German and French divisions whose focus is on native German and French speakers. Many or most of the books published by them are translations of English works. I have been urging Logos for years to try to reach out to the scholarly community that knows that many and often the best scholarly works were written in German and French. These are the books that I would like to see Logos do. I'm surprised that out of all the Logos users, there aren't more calls for these kinds of books.
- I think this is the first time I saw this collection offered, though it says I already reviewed it. But, again, many if not most of the works are translations of English works. So many good French commentaries out there. And you should include some good French English dictionaries for all the English scholars who know and want to read them.