As several have noted, this is an invaluable source to have in the library for serious research where German is concerned. However, to make it a "useable" resource, it really needs to be modernized from the original Fraktur script into the standard German script in daily use today. As Mr. Madden comments below, Fraktur script is tedious, time consuming and very difficult to read even with the best of printed works. I would appeal to Logos to take the time and resources to digitally reset the type face from Fraktur to modern script. This will make Bruel's work a truly useful resource. If the original work is used with Fraktur script, I would strongly encourage Logos to insure an ultra high resolution to produce a crisp, clean result and include a reference bubble which appears with the Latin equivalents when mousing over the word . I would also encourage Logos to include in the final product an appendix with a table of the Fraktur script and the modern Latin alphabet equivalents. Almost no one knows Fraktur script and the few of us who can read it have learned it out of necessesity - not because it was at all practical - with great pain,
- Thank you for your input! We generally convert Fraktur to Antiqua (aka the modern script) during text production, so the sample pages from the print edition aren't really representative of what this resource will look like in Logos if it reaches its funding goal.