Digital Logos Edition
Although the manner in which the Old Testament is used in the New Testament has been a popular field of inquiry since the earliest Christian centuries, it is especially in recent decades that a strong preoccupation with the subject has been manifest. The approach of this study takes its starting point from a New Testament theme, the passion of Jesus. The major part of this study will be devoted to a study of the gospel passages in which an Old Testament text is brought into relationship with Jesus’ passion.
“many instances of Scriptural appropriation in the DSS are not properly labelled pesher (e.g., allegory)” (Page 76)
“as well as that of the Peshitta,2 must be seriously considered as sources for pre-Christian readings.” (Page 46)
“was not widely recognized as a background for the Passion and therefore required specific citation” (Pages 223–224)
“In the last analysis, the rabbinic methodology for actualizing Scripture defies codification, because it proceeds often by ad hoc, intuitive and almost instinctive approaches, developed in the exigencies of specific situations.” (Page 28)
“The supposition advanced long ago by Swete that LXXA was not a ‘Christianized’ text, but represented a text type antedating the Christians, has been vindicated.” (Page 47)
Douglas J. Moo, professor of New Testament, teaches at Wheaton College in Wheaton, Illinois. For over twenty years, his ministry was based at Trinity Evangelical Divinity School in Deerfield, Illinois. His academic interests revolve around the interface of exegesis and theology.
Dr. Moo seeks to model to students a rigorous approach to the Greek text that always asks the “so what” questions of ultimate significance and application. The Pauline and General Letters have been his special focus within the NT canon. In the next few years, he will be writing commentaries on Galatians and Hebrews, a Pauline theology, and a theological and practical book on creation care.
He has also been active in his local church, serving as elder most years, teaching and preaching to the church, and conducting home Bible studies. Also very rewarding has been his service on the Committee on Bible Translation, the group of scholars charged with revising the text of the NIV and with producing the TNIV.
He and his wife, Jenny, have five grown children.