• I don't read Mandarin. But friends who do, Chinese nationals, with serious university degrees, have been quite shocked at how poor this and the CNVT are. So I am very disappointed. And desperate to get a version of The Bible in Chinese that Chinese people can easily understand that is accurate. One star is applicable - lowest rating. I would prefer it didn't have the name next to is as 'Hated it.' - just doesn't seem appropriate to say this.
    1.  — Edited

      Hi, Andrew, Thank you for your comments. I am sorry to know that you are disappointed with RCUV and CNVT Chinese Bibles. May we know why they make you feel disappointed? Is it the typos we have in these Bibles? We got these two Bibles from respected Chinese Bible societies. These two Bibles are well-received among Chinese Christians. If you can let us know the reasons, we can improve them from our end or contacted the Chinese Bible Society about your concerns and comments. You can also contact us vis email: Chinese@faithlife.com. Thank you and look forward to hearing from you.