• The hermeneutic of "speaking well of God" has an impact on his exegetical work. PDF's of some of his articles are free on the website. Proceed with caution.
    1. Does not every translator's pre-existing worldview and understanding of God have an impact on their translation? My understanding is that it is impossible to really translate any text without some interpretation. Just saying.
    2. That would apply to virtually all translations by a single translator, I think, as opposed to versions done by committees. But even then even committees have to interpret to some degree.
    3. Yes, you are right. If you check his articles on his website you will see why I recommended proceeding with caution. I opted to not download this version.