• 大卫召来米非波设,并将他所有的财产和仆人都交给了扫罗(撒下9:1–13)。 Brown, L. V. (2020). 约拿单之子米非波设. 於 J. D. Barry (编), 莱克姆圣经辞典. 莱克姆出版社. What??????
    1. 米非波设为解释大卫的性格提供了见识。释经者经常将大卫对米非波设的厚待归功于他对乔纳森的承诺。 Brown, L. V. (2020). 约拿单之子米非波设. 於 J. D. Barry (编), 莱克姆圣经辞典. 莱克姆出版社. 乔纳森???
      1. 米非波设为解释大卫的性格提供了见识。释经者经常将大卫对米非波设的厚待归功于他对乔纳森的承诺。 Brown, L. V. (2020). 约拿单之子米非波设. 於 J. D. Barry (编), 莱克姆圣经辞典. 莱克姆出版社. 乔纳森???
        1. Dear 謝謝你提出對這段翻譯的質疑--的確翻譯上有錯誤。 應該不是“喬納森”而是“約拿單”。 看到這個翻譯錯誤,我們也很痛心。 這本辭典是我們初次開始翻譯計劃時,所做的書。雖然這篇文章的翻譯是許多中國出版社御用的翻譯,但我們第一次嘗試翻譯時,系統沒有現在完善,所以校訂上才沒有發現這個錯誤。 非常感謝您指出來這個錯誤。知道您是我們的愛用者,所以相對上期待也高。如果您在使用這本辭典時,發現像這樣相關的錯誤,也麻煩您在Logos桌機版裡面回報--(如附圖)。(選擇需要修訂的翻譯,按右鍵,選擇回報錯字。) 我們持續不斷的在精進翻譯的精確度,也感謝像您這樣的用戶持續不斷的讓我們更好。我們的翻譯團隊也持續的在尋找像您這樣的人才,希望您如果願意的話,也來加入我們的翻譯、校對團隊,來服事更多看中文比較順暢的弟兄姐妹。 因為目前同工人手不足、外加更新翻譯的電子書會讓原來大家曾經畫的線跟筆記都消失,所以我們會在明年的時候,檢視error report,來更改內容。 謝謝您的耐心等候。也請為我們團隊禱告。 主恩滿溢, 林宛俞 Senior manager, Logos Chinese product.
      2. 大卫召来米非波设,并将他所有的财产和仆人都交给了扫罗(撒下9:1–13)。 Brown, L. V. (2020). 约拿单之子米非波设. 於 J. D. Barry (编), 莱克姆圣经辞典. 莱克姆出版社. What??????
        1. Dear , 謝謝你提出對這段翻譯的質疑--的確翻譯上與英文原文有出入。 英文是: "David called for Mephibosheth and gave him all of the property and servants that had belonged to Saul (2 Sam 9:1–13). " 中文翻譯應該是: “大衛召見米非波設,將掃羅所有的財產和僕人都交給了他(撒母耳記下 9:1-13)。” 看到這個翻譯錯誤,我們也很痛心。 這本辭典是我們初次開始翻譯計劃時,所做的書。雖然翻譯都是神學生,這篇文章的翻譯更是許多中國出版社御用的翻譯,但我們第一次嘗試翻譯時,系統沒有現在完善,所以校訂上才沒有發現這個錯誤。 非常感謝您指出來這個錯誤。知道您是我們的愛用者,所以相對上期待也高。如果您在使用這本辭典時,發現像這樣相關的錯誤,也麻煩您在Logos桌機版裡面回報--(如附圖)(選擇需要修訂的翻譯,按右鍵,選擇回報錯字。) 我們持續不斷的在精進翻譯的精確度,也感謝像您這樣的用戶持續不斷的讓我們更好。我們的翻譯團隊也持續的在尋找像您這樣的人才,希望您如果願意的話,也來加入我們的翻譯、校對團隊,來服事更多看中文比較順暢的弟兄姐妹。 因為目前同工人手不足、外加更新翻譯的電子書會讓原來大家曾經畫的線跟筆記都消失,所以我們會在明年的時候,檢視error report,來更改內容。 謝謝您的耐心等候。也請為我們團隊禱告。 主恩滿溢, 林宛俞 Senior manager, Logos Chinese product.
      3. According to my understanding, Jesus is the descendant of David, but not of Solomon? Jesus' genealogy traces back to Nathan, son of David?
        1. OK, I just checked, Nathan is also Bathsheba's son.