The Strack/Billerbeck Commentary on the Talmud and Midrash is currently available in pre-pub with 3 volumes, presumably corresponding to the 3 print volumes that deal with Matthew through Revelation. However, the German print edition currently runs to 6 volumes, including (in volume 5/6) invaluable indexes of rabbinic sources, scribal names, and geographical place names (https://www.chbeck.de/buecher/reihen-wissenschaft/kommentar-zum-neuen-testament-aus-talmud-und-midrasch/). Could consideration be given to including the indexes in the Logos English edition, as they would be extremely simple to translate?
Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch
Jacob Cerone — EditedThe three volumes on pre-pub indeed correspond to the commentary on Matthew through Revelation. Volume 4 (parts one and two) have not (yet) been translated. I write in the Editor's Preface: "The heart of the work has always been the verse-by-verse commentary and not the excurses in volume 4. For this reason, the publisher of the English edition has decided to leave the excurses untranslated for the time being. Within the commentary, references to the titles of the excurses have been translated in the event that volume 4 is someday published in English (see page xviii for a list of the excurses included in volume 4)." Regarding volume 5/6, as I am sure you are aware, this volume was not the work of Strack or Billerbeck but instead Joachim Jeremias and Kurt Adolph. The sixth edition of this volume was published in 1979, and therefore would require obtaining the rights to use it. While this is only a minor problem, since it could be created anew based on the translation, without reference to the already existing index, the bigger problem is the question of whether the excurses will be translated in the future. The index couldn't reasonably be created until the excurses have been translated, if they are ever translated. Also, with Strack Billerbeck in the digital Logos format, the books can be indexed easily with the concordance tool. I hope this helps answer your question and I hope you enjoy the translation of Strack-Billerbeck when it is released! Best, Jacob
- I appreciate this wonderfully precise and illuminating explanation. Yes, using the software-based search utility is a good alternative (and one that I employ regularly with the Logos Mishnah, Tosefta, and Gemaras). I look forward to the release of Strack-Billerbeck; thank you for undertaking this important translation project.