Read a Biblical manuscript with me. What strikes you about Jude 1 in Sinaiticus? Maybe this will help:
Ἰούδας Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος, ἀδελφὸς δὲ Ἰακώβου, τοῖς ἐν θεῷ πατρὶ ἠγαπημένοις καὶ Ἰησοῦ Χριστῷ τετηρημένοις κλητοῖς·
Images courtesy of Bible Works and Vatican. Transcription courtesy of Logos/Faithlife.
- Thank you for starting this group Dr Varner. Very fascinating for a beginning biblical languages student like me. Very interesting to see the image of the manuscript, and to begin to understand the work of the scribe.
- OK, look at the Vaticanus image. You may have to click on "Show previous replies" 1. Instead of indentation, the first letter of ΙΟΥΔΑC (uncial iota) is decorated in the margin. This different style works against the suggestion that א and B were part of the 50 mss commissioned by Constantine. While similar in text type, they differ physically in just too many ways. 2. Keep in mind that later scribes also worked on this manuscript. For example, the accents were added later (14th cent?). Actually some scribe also strengthened each stroke of the ms. 3. Not surprisingly there are also nomina sacra. The original scribe did not have as many scrunched line endings because he tried to end words at the end of the line. This was not always possible. Note the end of line 3 where the ptcp ἠγαπημένοις is broken at the alpha so as not to begin the next line with a vowel. 4. MOST IMPORTANTLY. Note the two dots (diaresis) in the right margin of line 3. This signifies that the scribe (maybe the original one, not definite) was aware of a textual variant at this point. Undoubtedly this is the ptcp ηγιασμενοις which is found in K L P and most minuscules, including the Textus Receptus. Metzger writes that this was "modeled upon 1 Cor 1.2, and was introduced by copyists in order to avoid the difficult and unusual combination ἐν θεῷ πατρὶ ἠγαπημένοις."
- Now look it here the one simple way http://alarmsinwindows10.com such a wonderful amazing trick.