Visão Geral
Esta nova tradução da Bíblia foi preparada sob a orientação das Sociedades Bíblicas Unidas de acordo com as mais modernas e eficientes regras de tradução. Nela colaboraram, num salutar espírito de compreensão interconfessional, ao longo de vinte anos, biblistas portugueses protestantes e católicos, na sua quase totalidade professores universitários de reconhecido mérito, que, ultrapassando as suas preocupações confessionais, procuraram ser, no plano histórico-filosófico, totalmente fiéis ao mais fidedignos manuscritos hebraicos, aramaicos e gregos. A linguagem utilizada nesta tradução interconfessional é a que a maioria dos portugueses utiliza.
A edição Logos da Bíblia Sagrada, A Boa Nova em Português Corrente oferece a você a oportunidade de um melhor estudo com os mais avançados recursos e excelente funcionalidade. Juntamente com o Logos Bible Software, esta coleção torna-se completamente pesquisável, fazendo com que o texto torne-se fácil de ser utilizado...