Faithlife Store
Sign In
All Filters
Results
Save 10%
中文聖經和合本修訂版 (上帝版 . 繁體) Revised Chinese Union Version: Traditional Chinese (Shangdi Version . RCUV)
香港聖經公會; Hong Kong Bible Society
隨著時代轉變,中文的使用出現很大的變化,加上近幾十年來聖經古抄本(如《死海古卷》)的發現和對《七十士譯本》的研究,對經文的翻譯提供了新的亮光。聯合聖經公會向香港、台灣、新馬等地的教牧同工作出一連串的諮詢,一致贊成修訂《和合本》,於是成立《和合本》修訂委員會,對《和合本》進行修訂。各地教牧同工共同協定的修訂原則包括(1) 盡量少改;(2) 盡量保持《和合本》的風格;(3) 忠於原文;(4) 符合今天中文的用法和表達習慣。中國基督教兩會二十多年來一直派員參與修訂工作。2000年時,聯合聖經公會把《和合本》修訂事工移交香港聖經公會負責及統籌。
$19.99
$17.99
Quick buy
Save 10%
中文聖經新標點和合本(上帝版.繁體)The Holy Bible: Traditional Chinese Union Version (Shangti Edition) (CUNP)
United Bible Societies; 聯合聖經公會
這本聖經是1919年的國語和合本版本,今加上現代標點符號方便讀者閱讀。和合本聖經是目前華人教會最常使用的版本。本聖經可配合中文繁體反向逐字對照和合本聖經(上帝版)使用。
$19.99
$17.99
Quick buy
中文圣经和合本修订版(上帝版.简体) Revised Chinese Union Version: Simplified Chinese Shangdi Edition (RCUV)
香港聖經公會; Hong Kong Bible Society
《和合本修订版》的新约参照联合圣经公会1993年《希腊文新约圣经》(Greek New Testament)第四修订版,旧约则依据1997年《斯图加特希伯来文圣经》(Biblia Hebraica Stuttgartensia)第五版等。
$19.99
Quick buy
聖經現代中文譯本修訂版(繁體)(上帝版) The Holy Bible, Today’s Chinese Version., Revised Edition (Traditional Chinese)(Shangti Edition)
United Bible Societies; 聯合聖經公會
現代中文譯本(英語:Today's Chinese Version,縮寫為TCV),是聯合聖經公會於1979年出版的《聖經》漢語譯本,又於1997年又參考教牧之意見,出版《現代中文譯本修訂版》。它主要對象是剛接觸《聖經》的讀者。
$16.99
Quick buy
圣经现代中文译本修订版(简体)(上帝版) The Holy Bible, Today’s Chinese Version., Revised Edition (Simplified Chinese)(Shangti Edition)
聯合聖經公會; United Bible Society
现代白话文,通顺易懂、又具时代特色的新版《圣经》。
$16.99
Quick buy
活學聖經--和合本修訂版 (新約) (繁體) The Learning Bible–RCUV (New Testament) (Traditional Chinese)
香港聖經公會; Hong Kong Bible Society
《活學聖經》(新約)是第一本採用《和合本修訂版》的研讀本聖經,備有豐富的背景資料,每段經文旁邊有不同類型的註解,涵蓋地理、人物及國家、事物、植物及動物、歷史及文化、神學概念等範疇,幫助讀者瞭解聖經的背景及經文的意思,特別適合想進深學習聖經的人士。
$25.99
Quick buy
活學聖經--和合本修訂版(舊約上): 創-斯 (繁體) The Learning Bible–RCUV (Old Testament 1: Genesis-Esther) (Traditional Chinese)
香港聖經公會; Hong Kong Bible Society
《活學聖經》是第一本採用《和合本修訂版》的研讀本聖經,備有豐富的背景資料,每段經文旁邊有不同類型的註解,涵蓋地理、人物及國家、事物、植物及動物、歷史及文化、神學概念等範疇,幫助讀者瞭解聖經的背景及經文的意思,特別適合想進深學習聖經的人士。本書包括創世記到以斯帖記。
$29.99
Quick buy
Save 5%
活學聖經和合本修訂版新約舊約上(2本)The Learning Bible–RCUV (New Testament and Old Testament 1: Genesis-Esther) (Traditional Chinese)
香港聖經公會; Hong Kong Bible Society
本書是《活學聖經》和合本新約和舊約上(創-斯)合集,共兩冊。《活學聖經》是第一本採用《和合本修訂版》的研讀本聖經,備有豐富的背景資料,每段經文旁邊有不同類型的註解,涵蓋地理、人物及國家、事物、植物及動物、歷史及文化、神學概念等範疇,幫助讀者瞭解聖經的背景及經文的意思,特別適合想進深學習聖經的人士。
$55.98
$52.99
Quick buy
Save 91%
2025 简体中文银版图书资料库
简体中文银版适合偶尔需要讲道的教会同工、兼职进修神学生使用。它包含《明道时代信息系列》(5 vols.),以及一些实用的注释书,如《天路日行》(4 Vols.)、《威尔斯比博士BE系列新旧约圣经注释丛书全集》(50本)、 《研读、应用、分享──讲道牧养系列》(5 vols.)等。 银版里的图书的价格是单独购买的一折。请留意,您必须先订阅功能方案才能购买图书资料库。您购买的图书永久属于您。 我们提供丰富的免费中文教学视频以及终身免费客户服务。 支持的操作系统: Windows, Mac, Android, iOS, 以及 网页版。
$4,593.66
$399.99
Quick buy
Save 14%
Logos反向逐字对照圣经(简体)
United Bible Societies; 香港聖經公會; Hong Kong Bible Society; …
反向逐字对照是Logos独家功能,让您可以一键实现原文(希伯来文、希腊文、亚兰文)和中文圣经对照,以垂直方式一比一对照原文圣经和中文圣经词汇。本合集包含目前已上市的所有支持反向对照功能的简体圣经版本,以及对应的反向对对照圣经,包括:简体中文圣经和合本-神版与中文圣经和合本修订版(上帝版.简体)。
$127.94
$108.79
Quick buy
中文和合本修订版圣经(上帝版.简体)(含新旧约反向逐字对照)
香港聖經公會; Hong Kong Bible Society; Yongle Zhang
《和合本修订版》的新约参照联合圣经公会1993年《希腊文新约圣经》(Greek New Testament)第四修订版,旧约则依据1997年《斯图加特希伯来文圣经》(Biblia Hebraica Stuttgartensia)第五版等。 此产品包含中文和合本修订版圣经(上帝版.简体)以及配套的新旧约反向逐字对照。
$64.97
Quick buy
Save 19%
Logos反向逐字對照聖經(繁體)
Frederick W. Baller; United Bible Societies; 香港聖經公會; …
反向逐字對照是Logos獨家功能,讓您可以一鍵實現原文(希伯來文、希臘文、亞蘭文)和中文聖經對照,以垂直方式一比一對照原文聖經和中文聖經詞彙。本合集包含目前已上市的所有支持反向對照功能的繁體聖經版本,以及對應的反向對對照聖經,包括:繁體中文聖經和合本-神版、中文聖經新標點和合本(上帝版)(繁體)、中文聖經和合本修訂版(上帝版.繁體)。
$182.91
$146.39
Quick buy
中文聖經和合本修訂版(上帝版.繁體)(含新舊約反向逐字對照)
香港聖經公會; Hong Kong Bible Society
隨著時代轉變,中文的使用出現很大的變化,加上近幾十年來聖經古抄本(如《死海古卷》)的發現和對《七十士譯本》的研究,對經文的翻譯提供了新的亮光。聯合聖經公會向香港、台灣、新馬等地的教牧同工作出一連串的諮詢,一致贊成修訂《和合本》,於是成立《和合本》修訂委員會,對《和合本》進行修訂。各地教牧同工共同協定的修訂原則包括(1) 盡量少改;(2) 盡量保持《和合本》的風格;(3) 忠於原文;(4) 符合今天中文的用法和表達習慣。中國基督教兩會二十多年來一直派員參與修訂工作。2000年時,聯合聖經公會把《和合本》修訂事工移交香港聖經公會負責及統籌。 此產品包含中文聖經和合本修訂版(上帝版.繁體)以及配套的新舊約反向逐字對照。
$62.97
Quick buy
中文聖經新標點和合本(上帝版.繁體)(含新舊約反向逐字對照)
United Bible Societies; 聯合聖經公會
這本聖經是1919年的國語和合本版本,今加上現代標點符號方便讀者閱讀。和合本聖經是目前華人教會最常使用的版本。本聖經可配合中文繁體反向逐字對照和合本聖經(上帝版)使用。 此產品包含中文聖經新標點和合本(上帝版.繁體)以及配套的新舊約反向逐字對照。
$62.97
Quick buy
呂振中聖經譯本(繁體) LYU JHEN JHONG Bible (Traditional Chinese)
呂振中; Lui Chun Chung
由呂振中牧師以盡量直譯原文為原則翻譯而成,舊約原文主要參考「馬所拉文本」(Masoretic Text)等,新約修訂版的原文用 Eberhard Nestle (1941, 17th ed.)。由於採用不同的翻譯原則,此譯本的譯文比《和合本》更能準確地保持原文語法的結構。
$37.99